XA QUE CHORANDO NACÍN

quarta-feira, 30 de julho de 2014

Nausicaä do Val do Vento

É Hayao Miyazaki un dos meus autores de anime favoritos. Sempre atrápame cas súas películas que deixan na miña alma algún tipo de pegada. “O Castelo ambulante”, “La princesa Mononoke”, “A viaxe de Chihiro” ou “Haru no reino dos gatos” son filmes que dun xeito ou doutro emocionáronme. É para min Miyazaki un gran produtor e director de cine animado.

Pero o certo é que tamén é un gran debuxante que no seu momento creou un cómic tan extenso e tan sorprendente como “Akira”: trátase dun manga que en España editouse recentemente en 6 volumes dunhas 170 páxinas cada un e que se chama “Nausicaá do Val do Vento”. Miyazaki tardou doce anos en escribilo así que xa podedes imaxinar a densidade narrativa deste manga.

Fala dunha rapaza chamada Nausicaá que é a filla do señor dun pequeno reino chamado “Val do Vento” e a amazona do vento dese reino. Dous mil anos no futuro, nun tempo no que a terra está asolada por unha guerra acontecida mil anos atrás, os “Sete Días de Lume”, que destruíu a excesivamente industrializada civilización humana e que provocou a contaminación a grande escala da terra e do mar. Unha xungla tóxica de plantas xigantescas que producen esporas e fungos (posiblemente aliméntanse de radioactividade) cubre gran parte da Terra e pouco a pouco vai engulindo a parte que aínda está libre. Estas plantas e os fungos son totalmente tóxicos para a humanidade que aínda sobrevive e a inhalación das esporas ou do gas que enche o aire na Zona Contaminada produce inevitablemente a morte. Por outro lado os mares volvéronse totalmente corrosivos.

Os insectos son practicamente os seres vivos dominantes da terra. Teñen un tamaño descomunal, viven na Zona Contaminada e en particular destacan dous tipos. Os Ohmu que son xigantescos e similares, en certo punto a trilobites do tamaño dunha casa, e os insectos dragón, unha especie voadora de forma alargada con grandes mandíbulas e un estolón ó final do corpo.

Perdida neste aparente caos a humanidade loita por sobrevivir pelexando uns cos outros polos recursos naturais que cada vez son menores e repetindo, no canto de aprender, os erros do pasado, mentres a vexetación avanza facendo inhabitable cada vez máis terra.

Nausicaá é a inevitable heroína do manga. Montada nunha especie de ala delta futurista e autopropulsada, afánase nos seis números para deter as correntes de destrución que os seres humanos están poñendo en marcha ca súa imparable avaricia. As nacións dese mundo do futuro están en guerra. O Emperador de Tormekia está a atacar ó Reino de Durku e necesita ós tranquilos aliados do Val do Vento para o seu exército. Durku deféndese usando os segredos tecnolóxicos agochados nunca cripta dos tempos anteriores ós Sete Días de Lume. No medio está o pequeno reino de Pejite que quere que se lle recoñeza o seu sitio entre os outros dous grandes porque atopou soterrado a un dos deuses guerreiros practicamente intacto, os robots xigantes que destruíron á civilización anterior … e como non Nausicaá que trata de loitar ca tolemia conxunta dos humanos, de protexer a uns e a outros, de comprender a natureza da Zona Contaminada para conseguir parar o seu avance, de axudar ós seus amigos e á súa terra… e que descobre moitos segredos sobre esa ecoloxía futura e sobre ela mesma.

Todas estas circunstancias parecen levar á desaparición da humanidade enteira baixo a Zona Contaminada.

“Nausicaá do val do vento” é un manga ecolóxico e pacifista, no que o autor non dubida en mostrar toda a dureza da guerra, da destrución da terra, en contar como as accións de uns inflúen en outros, en como a ecoloxía gobérnao todo… Miyazaki deseña unha realidade completa nos seus aspectos ecolóxicos e sociais cun debuxo rico en detalles que non deixa de sorprender pola súa complexidade e estética que levan ó lector a un mundo completamente diferente ó noso: a vexetación da Zona Contaminada, as aeronaves, a tecnoloxía ou os costumes son tan diferentes ós nosos que inevitablemente traspórtanos a outro tempo axudándolle ó lector a meterse aínda máis na historia. Na lectura non hai tempo para o descanso: as partes explicativas, dan rapidamente paso á pelexas e batallas espectaculares e terroríficas.

Neste manga, Miyazaki fala dos que son temas recorrentes no cómic xaponés e na ciencia ficción,futuros apocalípticos ca terra devastada e os homes loitando desesperadamente pola supervivencia, pero é quen de engadir a súa propia pegada: sempre hai esperanza. Está claro que a Miyazaki gústalle certa tecnoloxía pero esa que non impide disfrutar da natureza. Leo en wikipedia que Miyazaki considérase ecoloxista, pacifista e feminista.

quarta-feira, 6 de junho de 2007

Esa muller e os franceses

A fermosa dama das rúas do vello Vigo, decidiu marchar de festa cas tropas francesas. Eles síntense seguros detrás das murallas da mariñeira vila. Eles síntense protexidos polo mar do Berbés e os navíos de guerra de Napoleón que preto da ribeira aboian ameazantes. Quen podería ter a coraxe, a fachenda de pretender loitar con eles, grandes representantes das liberdades, fraternidades e igualdades da república do pequeno emperador corso?

Ninguén? Pobres ilusos, mirade esa muller pola que os vosos corazóns reventan, pola que vos mataríades uns os outros. Ela soiña xa conseguiu que o viño correse polas vosas veas, na vosa francesa e ilustre sangue. Que máis podería conseguir? Tremede, cagade nos vosos axustados pantalóns, que a forza dos galegos non está nas armas. Está nas súas mulleres...


Esta foto apareceu na Voz de Galicia (ou no Faro de Vigo, non me lembro) co gallo da festa da Reconquista deste ano. Xa levo un tempo dicíndolle a Silviña que lla vou pasar que está moi simpática e como nunca o dou feito... pois aquí a deixo, que poderá mirala cando queira. Un bico, miña amiga, e por favor cuida da miña.

Cando as cascudas dominen o planeta

Un día, fai xa unhas semás, entrei no fotoblog da miña amiga Maguey e atopei unha extraña imaxe producto, quen sabe, da imaxinación dalgún tolo ou, seguramente dalgunha persoa cun sentido do humor moi especial.

A mesma imaxe viña acompañada dun pequeno texto que certamente resultou tan interesante ou máis que a imaxe, e que estaba extrañamente relacionado con ela. Agradado pola súa lectura, que ó final me robou un soriso, na primeira ocasión que tiven pregunteille a Maguey pola orixan daquelas pequenas maravillas.

Claramente a ilustración non podía ser dela xa que se observaba que era un gravado (ou ó mellor miña amiga tiña esa habilidade descoñecida para min). E o texto? Como levabamos unha boa tempada escribindo no seu fotoblog o que se nos ocorría, inspirados polas fotos que ela colgaba, pois cheguei á conclusión de que podería ser ela mesma a autora.

Enganeime, non sen certa decepción. Maguey atopara aquelas "Alucinaciones entomológicas" na rede, nunha páxina de entomoloxía. O texto non eran nin máis nin menos que textos escritos por un entomólogo aficionado á lectura e inspirados nuns grabados dun tal Jean-Ignace-Isidore Gérard, alias Grandville.

Non me enganara ca miña primeira apreciación daquela ilustración. Grandville era fillo de miniaturista e neto de cómico, e algo se lle quedaría do seu abó para chegar a facer tan disparatados debuxos.

O certo é que este ilustrador chegou a ser relativamente famoso na súa época. Publicou diferentes libros con ilustracións propias como "Les Métamorphoses du jour", un libro en colaboración con J.P. Hetzel "La Vie privée et publique des animaux", e fixo as ilustracións para libros tan famosos como Robinson Crusoe, El Quijote o Los viajes de Gulliver. Como curiosidade, no disco Imnuendo de Queen as ilustracións que aparecen son del.

Alucinaciones entomológicas

O enlace anterior é o que debedes de pulsar para poder ler os contiños dos que vos falaba ó principio. O autor é Antonio Melic, de quen só podo dicir que é un entomólogo, que escribe no boletín da Sociedade Entomolóxica Aragonesa (SEA) e que certamente, a falta me máis información, o fai moi ben.

Sei que non vai ser máis que unha copia do xa feito por este home e que seguramente non lle chegarei á altura do dobladillo do pantalón pero gustaríame de cando en vez, engadir algún pequeno contiño inspirándome nas ilustracións de Grandville, que por outro lado son moi inspiradoras.

Eu non me considero nin remotamente un escritor, pero, para ben ou para mal, gustanme os contos e por fin decidinme a por o que aparece na miña imaxinación por escrito. Debedes saber atopar inspiración é un pequeno problema. E ás veces as ideas veñen a cabeza pero, por falta de costume, é difícil poñelas no papel, perdón, na pantalla.

Espero vos guste, pero primeiro como aperitivo e como aliciente para que pinchedes no enlace, un anaco das "Alucinaciones entomológicas":

"Las angiospermas tuvieron que ceder. Se habían quedado sin polinizadores. Sin el recurso de los insectos, su destino estaba marcado. Además, las gimnospermas –esas zorras traidoras– lejos de apoyarlas intentaron aprovecharse de la situación y recuperar antiguos esplendores y dominios. Se firmó un nuevo contrato con los escarabajos en el que las plantas con flores reconocían el papel ‘fundamental’ jugado por los coleópteros en el desarrollo de las angiospermas y la ‘deuda de gratitud infinita e ilimitada’ que por siempre perviviría, así como otros derechos menores (en relación a la cantidad, calidad y lugar de entrega del néctar) que desde esa fecha asistirían a los escarabajos florícolas. Así se escribe la historia, incluso entre los insectos."

"Los escarabajos no fueron los únicos vencedores. Las moscas –siempre en un segundo plano, pero hábiles oportunistas– consiguieron introducir una enmienda en el documento por la cual, en un plazo no superior a diez millones de años, las plantas carnívoras deberán cambiar sus hábitos alimenticios por otros más acordes a su naturaleza vegetal."

Porca (tuerca) do doce

Unha cinta. Sei que parece interminable pero non o é. Na última hora pasou por diante miña a mesma mancha catro veces.

Sobre a cinta, unhas placas cun buraco, e cada buraco co seu parafuso. Os parafusos son do dez. E á beira, porcas, tamén do dez. Sempre son do dez... ou do 12: un día son do dez e ao seguinte do doce, así todas as semanas. parafusos e porcas do dez con parafusos e porcas do dez, e os do doce cos do doce. Dez e dez, doce e doce.

E eu. Cinco días á semana desde fai un ano, colocando cada porca e dándolle volta e media. Nada máis. Xustamente media.

Desde fai un ano, a cinta tráeme tres mil duascentas porcas e os seus parafusos máis tres mil duascentas voltas e media cada hora. Como explicar o aburrido que é? Tan só traballando no meu posto, vendo pasar unha a unha cada peza, ata tres mil. Intenta contar ata tres mil durante oito horas... que noxo de traballo!

Xa verás, porca, parafuso, volta e media; porca, parafuso, volta e media; porca, parafuso, volta e media... espera, moi grande, esta é do doce! Si, si que o é, oh, non!, e a seguinte, e a outra. Non pode ser, pero, serán burricáns os que cargan a cinta!. Non, se así non hai quen traballe. Agora haberá que parar e pasarémonos unha hora sen facer nada! Que aburrimento!.

Que a semá ten sete días

Soa o despertador, polo tanto son as seis da mañá. Quixera dormir máis pero non podo: si me retrasara tan só cinco minutos rompería a rutina de cada día para ir a traballar e chegaría tarde. Seino. Ó principio pasabame moito. Pero, nunca tivera tantas ganas de seguir a durmir.

Unha ducha rápida (5 minutos), e mentres visto, xantar algo, un café so e unhas bolachas (10 minutos). Logo a colle-lo metro, un enlace e dous e tres máis (media hora). Incrible, creo que é a primeira vez en dez anos que teño sitio para me sentar. É esta parada.

Agora subir todo o rápido que poida tres tramos de escaleiras mecánicas (5 minutos máis) e correr vinte metros ata a porta do edificio... tan só me queda subir oito andares en ascensor (outros 10 minutos) y xa está: unha hora exacta.< /p>

Ahí está a porta, só queda empurrala... pero non se abre?. Qué pasa? A ver, a hora, que ó mellor espertei antes... non, seré idiota, non levantei antes, hoxe é domingo.

sábado, 2 de junho de 2007

Xan e os Mouros (Parte segunda)

2 – A mámoa

A nai de Xan traballaba polas tardes limpando casas e Xan quedaba na propia ca súa aboa. Cando facía bo tempo marchaba a xogar á horta e alí deixaba voar alto ben alto a súa imaxinación. Subíase a mesa de pedra e a horta xa non era horta, era o río Amazonas e el un rudo explorador, tratando de sobrevivir no medio da furia das augas, dos caimáns, das pirañas e dos nativos que o perseguían cos seus dardos envelenados, navegando na súa “jangada” feita de troncos, camiño de Santarém. Ou ben a horta volvíase un circuito de carreiras e o coche de fórmula un e el era o piloto que loitaba polo título co coche medio destrozado e só no último momento, a cámara moi lenta cos segundos paracendo horas, milímetro a milímetro, gañáballe ó seu rival. Non era a primeira vez que ó collía a noite e a súa aboa que levaba unha hora a buscar por el na casa, e Xan que non estaba alí, que se perdera pilotando un biplano na primeira guerra mundial (non quedara un piloto alemán no ceo), ou un náufrago nunha illa deserta. A súa aboa pensaba que veía demasiadas películas na tele, pero o certo era que Xan miraba moitas películas e leía moitos libros.

No verán, cando facía moito calor, a aboa votábase a durmir pola tardiña, despois de comer e el sentíase libre e máis aventureiro e ás veces alonxábase da hortiña e exploraba ós arredores. Así descubrira o verán anterior que un pouco máis abaixo había un regato moi mansiño, que dun lado tiña un pedra grande, lisa, moi lisa e moi baixa e que se un pechaba con pedras unha volta da canle, podía facer unha pequena piscina. Un día atopara uns nenos da súa clase naquel mesmo sitio e lle ensinaran o truco e dende aquela, el ía cando podía xa que a súa casa quedaba moito máis preto que a deles.

Cando a aboa durmía plácidamente na sombra da súa habitación, ó ritmo das calores do verán e das moscas, el sentaba pacientemente no tronco caído dunha árbore á espera de que as retidas augas do regato enchisen a improvisada piscina. Logo metíase nela e era o neno máis feliz e máis fresco daquel recuncho do mundo, e xogaba cun barquiño que lle regalara ó seu pai, un pequeno barco de madeira.

Mira que podía votar horas e horas alí, co barco… imaxinaba que era un pesqueiro do gran sol, como o do seu tío, que estaba a pescar unha balea cunha rede moi grande, moi grande, que decían que a balea era catro veces máis grande que o barco ou máis, ninguén a mirara de preto e volvera vivo, unha balea que andaba polo mar adiante afundindo ós barcos que pescaban o bacallau.

Agora viña unha tormenta moi grande moi grande, e a súa man que empurraba a auga, zas!, lóstrego, ola xigante! e o barco que estaba a piques de afundir, pero non, volvía a saír a flote, e os mariñeiros que loitaban contra a forza do océano ata que por fin, pasaba a gran tormenta e podían descansar despois de tan gran esforzo. Entón o vixía, cos seus anteollos, daba o aviso de que mirara un gran chafarís no horizonte, cara o norte e desaparecía a calma, todos os seus postos, berraba o segundo, e o capitán que dirixía o barco rumbo a balea.

E menuda balea, que de tan grande que era semellaba unha illa e ó seu carón o barco unha dorniña, e así ós poucos achegábanse a ela e non deixaba de aumentar o tamaño do bicho e tamén a desilusión dos mariñeiros. E o medo, que a balea decatárase deles e os ollaba con ollos de enfado… ata que o cociñeiro, que apenas saía da súa cociña xa que era moi pequeno, apareceu na cuberta e comenzou a tocar cunha requinta unha fermosa melodía. De súpeto, no medio do océano non había máis son que aquel que tocaba o pequeno cociñeiro, ata pararan as olas e o chafarís da balea. E cando soou a última nota da melodía a balea xa non tiña ollos de enfado, ata parecía sorir, e entón falou:

“Pequeno mariñeiro, tocaches unha fermosa melodía pero teño unha dor tan grande que non chegou para a aliviar. Poderías tocar máis?”

“Podería poderosa balea pero… dime, por qué sintes esa dor?”

“Non o sei, teño algo na gorxa que me lastima e non me deixa comer. Xa levo así un mes e estou a quedar nas espiñas ca fame que teño. Como non teño mans non o podo sacar. E cando me doe moito, moito, toleo tanto que chega un momento que non sei o que fago…”

“Gran balea, quizais eu podería axudarte. Eu son pequeno así que creo que podería entrar na túa gorxa e mirar que é o que che lastima.”

Así foi que o pequeno cociñeiro entrou na gorxa da balea e atopou que dun lado a tiña moi hinchada por culpa dun pau que tiña cravado. As baleas filtran os animais pequeniños que flotan na auga para se alimentar e para facelo teñen que abrila boca e a auga pasa entre os dentes que son como os coladores e os pequenos animais quedan prendidos neles, e claro, debeu ser que un día, comendo, se lle meteu o pau aquel ata a fondo.

Pero o pau era moi grande e o cociñeiro moi pequeno e por moito que tiraba non era quen de sacalo. E tentouno e tentouno ata que canso caeu no chan da gorxa da balea e entón tivo un idea.

Volveu ó barco, colleu unha corda moi longa e atouna ó barco. Logo voltou pola boca da balea e atou a corda ó pau e pedíulle ó capitán que avanzase a toda máquina e así tirando co barco, lograron sacarlle o pau da gorxa á balea.

Todo foron gritos de alegría e felicidade entre os mariñeiros e a balea achegouse a eles e deulles as gracias e díxolles que quedara moi aliviada, que eran moi bos, e que como agradecemento, andaría a dar voltas polo mar e cada vez que mirase un barco a piques de afundir, axudaríano, e que así, faría penitencia polos barcos que estragara nos seus momentos de furia.

Xan podía pasar toda a tarde na piscina ata que a súa aboa espertaba e el tiña que libera-la auga e voltar a todo correr a casa, esperando dar secado polo camiño.

Claro que non sempre podía ser así. Ás veces, as menos, cando chegaba xa había nenos que encheran a piscina e el marchaba de volta á casa, calado, que non lle gustaba compartilo seu lugar favorito. Algunha vez quedara pero os nenos non deixaban de facer ruido e de salpicar e el non podía xogar como quería.

Un día deses de verán no que non podía quedar na piscina do regato, decidiu xogar a ser un guerreiro indio e o xogo levouno ata o monte que había preto da casa.

El era o mellor guerreiro da súa tribo. Xan-que-nunca-se-rinde.

Aquela tarde foran atacados polos seus enimigos mentras estaba de cacería cos outros guerreiros e morreran varias mulleres e nenos e perderan varios cabalos. Pero o máis importante fora que lles roubaran o talismán Taranak. O talismán era unha pedra redondeada, lisa moi lisa, de cor nacarado, que lle entregara o Deus Bisonte ós pais da súa tribo fai miles de lúas, para que o gardaran dos malos espíritos. Esa pedra protexía e regulaba o equilibrio dos seres vivos e dos non vivos naquela pradeira onde vivían dende facían miles de xeracións.

A persecución polo val levárao ata un pequeño bosque no alto dun outeiro. Sabía que eles tratarían de enganalo alí, pero no bosque deixarían máis pegadas que entre os mares de alta e verde herba onde pacían os bisontes e polos que correran nas horas anteriores. Sabedor de que era o fin da cacería, e antes de se meter entre os altos árbores, de arrouparse ca súa oscuridade, invocou ó seu tótem, o Gran Raposo. Aquel fora o animal que lle acudira o día en que se fixera adulto, o día do saxún solitario na pradeira. Dende aquela, cada vez que tiña que loitar, invocaba ó seu tótem para que lle dera forzas e o axudara.

Sacou o seu hacha e entrou lentamente no bosque, seguindo as pegadas, de sombra en sombra sempre agochado. De súpeto escoitou un grito e un daqueles homes lanzouse dende o alto dunha árbore contra el. o Xan-que-nunca-se-rinde, rodou sobre si mesmo á dereita, tan rápido que parecera que non estivera alí e ó mesmo tempo lanzoulle un golpe á cabeza e para cando o outro quixo decatarse do rápido que se movera, do que lle pasaba, xa estaba inconsciente no chan. Rexistrouno pero non levaba nada e seguiu adiante: os otros non deberían andar lonxe.

As pegadas conducíanno polo medio dun mato grande, polo que tivo que se por a avanzar de xeonllos. Era moi mesto e non se miraba nada pero sabía que nalgún momento remataría e alí atoparía ós guerreiros enimigos que seguramente pensaban que non sería quen de seguilos. Pero el era Xan-que-nunca-se-rinde, o mellor guerreiro e rastrexador da súa tribo, capaz de atopar calquer sinal no chan, na herba e nos matos, por pequenos que foran…

Cando remata o mato, queda nas sombras observando. Diante del hai un claro cun montón de pedras derribadas polo tempo facendo un xeito de cova e nel, os indios enimigos sentados en corro están a celebrar parlamento. Dos tres, dous discuten sobre o que facer. Un deles ten o pelo longo, negro, liso e solto e é alto e delgado. O outro ten unha trenza longa, co pelo máis claro e con prumas como adornos, máis forte pero igual de alto. O terceiro é un rapaz novo, seguramente fixo pouco que pasaou polo ritual da madurez, que está a tremer co medo, no chan, paralizado por completo.

Xa sabe o que ten que facer. Percorre por completo o claro das pedras entre os altos e mestos matos, sen ser visto, con dificultade, ata dar media volta completa. Logo sale do claro, silenciosamente, e como un pequeño raposo gavea polas pedras e cando chega ó máis alto, érguese e lentamente, tranquilamente, comeza a falar:

“Son Xan-que-nunca-se-rinde, guerreiro da tribo dos Cherokee que foron gravemente ultraxados polo voso vil e rastreiro ataque. Poderíavos matar a todos, e vos nada poderíades facer, pero para demostrarvos a grandeza dos Cherokees so vos deixarei marchar vivos se me devolvedes o talismán Taranak. Nese caso, só cando a loita cruce os nosos camiños, voltaremonos a enfrentar. Se non aceptades e loitades agora, entón morreredes como perros sarnosos”.

Sorprendidos, os tres guerreiros enimigos érguense e miran ó alto. Non poden creer que foran atopados. O home da coleta lanza un xuramento e move o brazo preparándose para lanzarlle a Xan ó seu hacha e antes de que poida siquera levantala, unha sombra que cae dende o alto das pedras derríbao e faino quedar sen sentido dun axustado golpe no colo.

Agora Xan-que-nunca-se-rinde está ó pe das pedras e fita ós ollos ó guerreiro do pelo solto, que lle devolve a mirada pero que non é quen de mantela por moito tempo. Xan nin caso fai do guerreiro novo que recua ata a protección das grandes pedras e, cun pe na espalda do derrotado, mantense erguido, fachendoso e desafiante, o seu corpo dicindo que é un gran guerreiro e que nada poden facer para vencelo, tan só devolver o roubado. Así o entende o outro que saca da súa faltriqueira a pedra e a deposita no chan, lentamente, sabedor do grande poder do talismán. Logo, sen levanta-la mirada, fai un saudo, agarra por unha man o compañeiro inconsciente e, arrastrándoo desaparece xunto o guerreiro novo, do claro. Xan-que-nunca-se-rinde queda só. Recolle a pedra e disponse a gardala na súa bolsa cando se lle ocorre unha idea. Mellor estará agochada entre aquelas pedras que nunha tenda da tribo. Os enimigos seguirían a atacalos pero nunca correrían o rísco de que lla volvesen a roubar. Alí estaría segura.

Xa dentro da cova, busca un oco nun oscuro recuncho, e deixa nel, envolta en follas e na súa faltriqueira o talismán. Despois de facerlle un saudo e de dar gracias ó seu totem o Gran Raposo, decide que é o momento de regresar cos seus.

É ó sair da cova cando se decata do tarde que é, o sol case non deixa nin luz e pronto chegará o fusco e lusco. Entón, a el, que fai nada era un valente e fachendoso guerreiro indio, entralle o medo no corpo e volve a ser un pequeno neno de nove anos que vota a correr, temeroso do enfado da súa nai. E xusto cando está para se meter polo medio dos matos, párase e da a volta, e vota unha ollada ás pedras, que en realidade son unha antiga, moi antiga mámoa, el non o sabe (e aínda que o soubera non sabería o que iso significaba), e pensa, que acaba de atopar o seu lugar segredo.

(Parte primeira) (Continuará)

Xan e os Mouros (Parte primeira)

I - Xan e a súa imaxinación

A mámoa semelláballe unha casiña. Era a súa cabana, o seu agocho, o lugar especial. Nela corría grandísimas aventuras: xa fora policía, rei, profesor, cabaleiro andante… ata astronauta e capitán dun barco de guerra. Nela xogaba á Guerra das Galaxias e tamén xogaba a que era como o seu pai, un gandeiro que tiña as súas vacas, cochos, ovellas, un cabalo, e na súa imaxinación, un día, aquel pequeño espacio, era a Estrela da Morte e outro era a súa propia casa, ca corte dos animais. Un día trataba de rescata-la Princesa Leia das garras de Darth Vader, e outro apañaba herba pra darlle de comer ós animais e fento e xesta para facerlles a cama… e os ordeñaba e lles limpaba o estrume…

Na mámoa, nun oco entre as pedras tiña dúas caixas de folla de lata. Nunha delas gardaba os seus tesoros: unha cuncha dun día que foran á praia, unha pedriña que collera no río, uns cromos de Ulises 31, unha canica… e noutra, máis grande, gardaba os seus xoguetes da mámoa: animais de plástico, un xogo de tacos, dous monecos de madelman e cordas, moitas cordas.

Xan nunca levaba ós seus amigos á mámoa. Só el sabía dela. Non era un neno solitario. Tiña amigos e moitos pero… pero ás veces no seu interior sentíase distinto, e fuxía e se agochaba alí, entre as pedras vellas traballadas polo canteiro que contrataba o señor tempo. Xan era moi novo, só tiña nove anos pero xa aprendera unha dura lección na vida: non sempre os demais aceptan todo o que temos no noso interior.

O certo era que o Xan nacera sendo un neno de moita imaxinación. Estaba a pendurar das mans do doutor que atendera á súa nai no parto, e cando os seus olliños atoparon aquela cabeza que só era o verde da máscarilla e do gorro, e o negro pastoso dunhas horribles e inmensas gafas, rompeu a chorar, sin chegar a ser “axudado” polo doutor (que por certo, gañas lle tiña, que tardara case catorce horas en sair). Non podía ser doutro xeito: naquel momentiño, no que os seus olliños se abrían por primeira vez á dureza do mundo, nese momentiño no que deixaban atrás a calidez da acolledora luz da nai, ó ollar a cara do doutor, tirou da súa memoria colectiva e no canto do doutor, viu un dos monstros ancestrais que todos levamos metidos no fondo da nosa cabeza… E naquel momento, naquel preciso momento de asustados berros, el non o sabería nunca realmente, espertou a súa imaxinación.

Anos máis tarde, descubriríase fantaseando que nacera dunha pedra, dunha pedra á que un famoso mago lle dera vida, dunha pedra que se atopaba no fondo dun furado nun monte e que ó sair atopara un monstro verde, de ollos saltóns e sen boca, parecia unha rá, e que loitara con el durante tanto tempo que despois de vencelo pasarían anos ata que recuperara as súas forzas.

Así era a súa imaxinación.

De todo facía un conto, unha aventura. Ata cando ía á clase, coa súa nai, mentras camiñaba polas corredoiras, soñaba esperto. Unha vez el era un fermoso cabaleiro que montado no seu xigantesco cabalo de batalla, dirixíase o agocho do grande e malvado dragón Pantalón a matalo e a rescatar a unha fermosa princesa. Os aldeáns estaban fartos de perder o pouco que tiñan por culpa do repunante becho e o señor do castelo pasaba os días chorando e chorando, e cando ós oídos do valente cabaleiro Xan o Cativo, chegaron tales noticias non dubidou nin un intre en acudir na súa axuda… Así despois de moitas aventuras, chegara o momento do combate final co monstruo, el, pequeniño, ca súa armadura, fronte o inmenso dragón, coverto de escamas, verde e marrón e negro, que era cen veces máis grande e máis feo do que lle contaran, e alí, atada á parede cunha morea de cadeas, a fermosa princesa, que valente, ca cabeza ben alta, desafiaba ó dragón, sabendo que de se enfadar sería máis descuidado, e animando, ó mesmo tempo, ó seu héroe. Xan o Cativo, que sabía que nun combate normal pouco podería facer. O dragón era demasiado grande e forte pero, polo seu tamaño e por todo o que comera estes meses de roubos ós aldeáns, volvérase pesado e lento. Así que Xan debería se mover rápido a esquivarlle ós golpes e o alento de lume e esperar a súa oportunidade, esperar para usar o segredo do dragón na súa contra… no camiño, unha vella, contáralle un segredo: o dragón tiña un punto feble, había un oco na súa coraza de dura pel de reptil, un puntiño onde se lle podería cravar a espada e que o mataría. No bandullo, xusto onde tiña o embigo, porque, se non o sabiades, o dragón tamén tiña embigo, que nacera dunha dragona.

E así Xan esquivou e esquivou os golpes e as chamas da boca do dragón Pantalón e cantos máis golpes esquivava máis se cabreaba o dragón e canto máis se cabreaba menos atención lle prestaba ó que facía e a furia lle cegaba ós ollos. E chegou un momento no que o dragón estaba tan furioso de non ser quen de machucar a aquela cousiña tan pequena que comenzou a morder unha columna da súa cova e nese preciso momento, Xan o Cativo, lanzouse ó ventre do monstro e clavoulle a espada polo embigo e o dragón, que nunca sentira dor, nunca fora ferido, pegou un inmenso alarido e un salto tan forte tan forte que bateu contra o teito da cova e rompeu o pescozo. Ben sabido é por todos os cabaleiros que o único ser vivo que ten forza dabondo para matar a un dragón e o mesmo dragón, que só se pode matar a sí mesmo.

O malo do asunto foi que Xan so tivo tempo de liberala princesa porque do golpe, a cova empezou a caer e tivo que deixar baixo a montaña todas as preciosas xoias que roubara o malvado dragón. Dáballe mágoa porque serían de axuda para os aldeáns, que estaban na miseria, pero cando chegaron á aldea e souberon da boa nova e miraron á princesa rescatada, dixéronlle que con iso lles bastaba e que só por quedar tranquilos xa serían felices, que ese ano tiñan unha colleita que non lles roubaría o dragón e que se axudarían entre todos, que non terían moito pero que lles chegaría. E cando o señor do castelo abrazou á súa filla, pediulle a Xan o Cativo que casara con ela, e entón decidiu que ese ano, como regalo de bodas non habería impostos e que todos estaban invitados á boda e que dende entón axudaría a todos os aldeáns… e nese momento chegou á clase.

Como xa dixen antes, Xan, sendo tan novo, xa aprendera unha lección da vida, e o certo era que a Xan a súa imaxinación traíalle bastantes problemas cando trataba de compartila cos demáis nenos e cos adultos.

Por exemplo, un día a profesora tomoulle a lección a Xan. A pregunta era sobre quen descubrira América, e Xan, que non estudara o día anterior e que tampouco prestaba moita atención na clase perdido sempre nas súas ensoñacións, soltoulle un conto á mestra sobre que un grupo de galegos, nun galeón dos da ría, tirados por unha balea, fóran os primeiros en chegar a América fai trescentos anos e que por iso hai tanto galego por alá. Xa vos imaxinaredes que a clase enteira, incluso a mestra, votou a rir e Xan, máis cativo aínda do que xa era, desexou ser fillo da muller do Señor Fantástico, dos Catro Fantásticos, e ter o poder de se facer invisible.

Cos nenos non era a cousa máis fácil. El trataba de xogar con eles a imaxinar que eran un comando polas selvas africanas e que tiñan que loitar con cocodrilos e leons, e a eles so lles interesaba xogar ó futbol ou ás mamás, e el quedaba xogando só e os rapaces o sinalaban e rían del.

Por iso un día a directora do colexio, que era unha muller que falaba pouco pero que estaba atenta a todo, e que parecía moi mala pero que tiña moi bo corazón, levouno ó seu despacho e invitouno a uns caramelos. Preguntoulle polas cousas que lle gustaban, pola súa casa, polas súas historias. El, nun principio, sentírase pequeniño alí sentado diante dela pero pouco a pouco, co caramelo de laranxa ácida desfacéndoselle na boca, sentíu que tamén se lle desfacía o medo do estómago, non hai mellor bálsamo, e foi collendo confianza. Contoulle como imaxinaba cousas e todo o que lle pasaba.

Así botaron unha hora, el comendo caramelo tras caramelo e falando e ela escoitando. Ata que xa non soubo de que falar e ela levantouse, achegouse calada a ventá, mirou pra fora un ratiño, e, dándose a volta, sen mirar a nada en concreto, empezou a falar de cando era nena. Xan non tardou en decatarse, rápido que era, de que ela se parecera moito a el e que tamén sentira que estaba soa que ninguén a entendía. Pero tamén lle contou que un día atopara a unha rapaciña que era como ela e que se fixeran amigas e que dende entón tivera a alguén con quen compartir as súas cousas.

Xan entendeu que debería ter paciencia, pero… aínda así, os nenos seguirían a se meter con el…

“Xan, tes que tratar de xogar con eles ás cousas que xogan eles, facer o que fan, que non pensen que és distinto, e un día, atoparás a un amigo especial ó que poderás mostrarlle como és por dentro e el non se reirá de ti. El será o teu mellor amigo e nunca máis te sentirás só.”

Xan entendeu. Ó día seguinte, no patio, preguntoulle ós nenos se podería xogar ó fútbol con eles e todos o miraron raro, algún ata dixo:

“Non, Xan o ido non pode xogar ó fútbol que non sabe. Eu con el non xogo.”

Máis un rapaz, Luis, que era o capitán dun dos dous equipos dixo que faltaba un xogador no seu equipo, que eran sete contra seis e que si por el era que podía xogar. Dende aquel día Xan o Cativo empezou a ser aceptado polos demáis nenos do cole e el deixou de mostrarlles as súas fantasías a nenos e a profesores, e empezou a ser un pouco máis feliz.

Tamén fora naquelas datas cando, un día, levado por un dos seus fantasiosos e solitarios xogos, atopou a mámoa no medio dun monte pechado polas xestas.

(Continuará)